از علاقمندان به موسیقی کمتر کسی است که نام گروه مارون ۵ را نشنیده باشد؛ گروه پاپ راک آمریکایی که آهنگ‌های خاطره انگیز زیادی دارند. در این مطلب از پیشنهاد آهنگ ، آهنگ Memories از مارون ۵ را با جزئیاتی از آهنگ و ترجمه آن را با هم مرور می‌کنیم.

آهنگ Memories از مارون ۵

سبک: پاپ راک
آلبوم: از هفتمین آلبوم مارون ۵ که نام آن مشخص نیست
تاریخ انتشار: ۲۰ سپتامبر ۲۰۱۹

آهنگ Memories از مارون ۵

آهنگ Memories (خاطرات) آهنگی پاپ راک از گروه آمریکایی مارون ۵ است که در تاریخ ۲۰ سپتامبر ۲۰۱۹ به عنوان اولین آهنگ از هفتمین آلبوم استودیویی آن‌ها است که نامش هنوز مشخص نیست. ترانه توسط آدام لوین خواننده مارون فایو و تیم مانستر اند استرنجرز (The Monsters & Strangerz)  نوشته و تولید شده است. این آهنگ رتبه دوم در چارت صد آهنگ برتر بیلبورد آمریکا را به دست آورده است.

آدام لوین درباره آهنگ خاطرات می‌گوید:

این آهنگ برای هرکسی است که عزیزی را از دست داده است. به عبارت دیگر، این آهنگ برای همه ما است.

گروه این آهنگ را برای جوردن فلدستین (Jordan Feldstein) مدیر برنامه گروه مارون ۵ ساخته شده که در سال ۲۰۱۷ بر اثر آمبولی ریه درگذشت. به گفته گیتاریست گروه، جیمز ولنتاین (James Valentine) این آهنگی متفاوت و مهم برای گروه است؛ چراکه در چند سال اخیر عزیزانی از دست داده‌اند.

ترجمه آهنگ Memories

در ادامه می‌توانید آهنگ خاطرات از مارون ۵ را گوش کنید و ترجمه آن را بخوانید:

Maroon 5
Memories
Maroon 5Memories

 

Here’s to the ones that we got
به سلامتی اونایی که داریم
Cheers to the wish you were here, but you’re not
به سلامتی آرزوی اینجا بودنت، اما نیستی
Cause the drinks bring back all the memories
چون نوشیدنی‌ها خاطرات رو بر می‌گردونن
Of everything we’ve been through
(خاطراتی) از همه‌چیزهایی که پشت سر گذاشتیم
Toast to the ones here today
به سلامتی کسایی که امروز اینجان
Toast to the ones that we lost on the way
به سلامتی کسایی که تو راه از دست دادیم
Cause the drinks bring back all the memories
چون نوشیدنی‌ها خاطرات رو بر می‌گردونه
And the memories bring back, memories bring back you
و خاطرات بر می‌گردونه، خاطرات تو رو بر می‌گردونه

(ترجمه آهنگ Maroon 5 – Memories)

There’s a time that I remember, when I did not know no pain
زمانی رو یادمه که، هیچ دردی رو تجربه نکرده بودم
When I believed in forever, and everything would stay the same
زمانی که به همیشگی بودن اعتقاد داشتم، و همه‌چیز به همون شکل می‌موند
Now my heart feel like December when somebody say your name
الان قلبم مثل دسامبر (اول زمستون) میشه وقتی کسی اسمت رو میگه
‘Cause I can’t reach out to call you, but I know I will one day, yeah
چون من نمی‌تونم بهت زنگ بزنم، ولی می‌دونم که یک روز زنگ می‌زنم، آره

Everybody hurts sometimes
بعضی وقتا همه آسیب میزنن
Everybody hurts someday, ayy-ayy
بعضی وقتا همه آسیب میزنن، ای-ای
But everything gon’ be alright
ولی یه روز همه‌چی خوب می‌شه
Go and raise a glass and say, ayy
یه لیوان بلند کن و بگو، ای

(ترجمه آهنگ Maroon 5 – Memories)

Here’s to the ones that we got
به سلامتی اونایی که داریم
Cheers to the wish you were here, but you’re not
به سلامتی آرزوی اینجا بودنت، اما نیستی
Cause the drinks bring back all the memories
چون نوشیدنی‌ها خاطرات رو بر می‌گردونن
Of everything we’ve been through
(خاطراتی) از همه‌چیزهایی که پشت سر گذاشتیم
Toast to the ones here today
به سلامتی کسایی که امروز اینجان
Toast to the ones that we lost on the way
به سلامتی کسایی که تو راه از دست دادیم
Cause the drinks bring back all the memories
چون نوشیدنی‌ها خاطرات رو بر می‌گردونه
And the memories bring back, memories bring back you
و خاطرات بر می‌گردونه، خاطرات تو رو بر می‌گردونه

(ترجمه آهنگ Maroon 5 – Memories)

There’s a time that I remember when I never felt so lost
یه زمانی رو یادمه که هیچ‌وقت اونقد احساس گم‌شدگی نکرده بودم
When I felt all of the hatred was too powerful to stop . Ooh, yeah
وقتی که حس میکردم خیلی سخته که تنفرم رو متوقف کنم. اووه، آره
Now my heart feel like an ember and it’s lighting up the dark
الان احساس می‌کنم قلبم مثل خاکستر گرمه و داره تاریکی رو روشن می‌کنه
I’ll carry these torches for ya that you know I’ll never drop, yeah
من این مشعل‌ها رو واسه این حمل می‌کنم که تو بدونی که من هیچ‌وقت بی‌خیال نمیشم، آره

نظر شما درباره آهنگ Memories از مارون۵ چیست؟ اگر به موسیقی علاقه دارید، در بخش موسیقی مجله ویتال ما هر هفته خواننده‌ها و گروه‌های موسیقی مختلفی از سراسر دنیا به شما معرفی می‌کنیم.

تبلیغات مجله ویتال

نظر شما چیست؟

Pin It